Bericht op de redactie.be: begroting adopteren

Tegen 15 december moet de begroting in ons land “adopted” zijn. Dat heeft Europa beslist. Anders dreigt ons land Europese sancties op te lopen. Maar wat betekent adopted?

In de ogen van de barbaren die de dienst uitmaken in de Europese Unie, is een begroting een kind zonder ouders. Het kind moet niet alleen een naam hebben maar liefst ook een stel ouders; het moet daarom geadopteerd worden. Staat daar een datum op? Ja: vijftien december. Daar het hier gaat om een vondeling, kan de procedure tot adoptie sneller verlopen dan in het geval de natuurlijkje ouders het kind willen afstaan.

Er zijn meningen die zeggen dat het kind moet worden gedoopt. Of net niet: a-dopted. De debatten hierover woeden momenteel in alle hevigheid, zij het achter de schermen. Benieuwd of daar nog nieuws over te rapen zal vallen.

Guy Verhofstadt, toch wel onderlegd in de cryptologie, ziet het als volgt: De begroting moet neergelegd zijn en geloofwaardig zijn.

Eerst moet je het kind dus vloeren. Dan is het neergelegd. Vervolgens moet het inderdaad gedoopt worden zodat het geloofwaardig is. Karel zonder vrees De Gucht, die een rang hoger zit dan Guy Verhofstadt, meent dat het betekent dat het kind moet worden ingediend (enfin, zijn adoptiedossier, zal hij wel bedoelen) bij het parlement en daar worden goedgekeurd.

De begroting is een ouderloos kind van de rekening terwijl ze oorspronkelijk de moeder van alle rekeningen zou moeten zijn. Maar daar houden die Barbaren van de Europese Unie geen rekening mee als ze het onwoord adopted uitvinden, uit de duim zuigen en vervolgens als hun Woord verkondigen. Deze stiefmoederlijke behandeling van de begroting zorgde er de laatste jaren misschien wel  voor dat vervalste cijfers door de vingers werden gezien. Van bijvoorbeeld de Griekse regering.

Bestaat er hiertegen geen remedie? Ik hoor het u, beste lezer, al luidop en op de rand van de wanhoop vragen.

Uiteraard. Vooreerst een oude remedie uit China: Confucius. Die wist al dat we op onze woorden moeten letten, voordat onze woorden ons op sleeptouw nemen.

De tweede remedie dateert uit de twintigste eeuw: Ludwig Wittgenstein. In zijn notities die later tot een boek zijn verwerkt, met als indeling 1, 1.1, 1.1.1 enzovoort, en als titel kreeg: filosofische onderzoekingen, lezen we, ergens tussen 4 en 4.2.3, maar ik kan me vergissen, dat we zorgvuldig moeten omspringen met taal, omdat taal een daad is die iets aanricht. Of uitricht.

Voor de rest nog dit: in goed Nederlands wordt een wet aangenomen en als je dan slecht vertaalt, kom je uit bij adopted.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

w

Verbinden met %s