A pequena canção campestre

 

Quem foi que falou – e calou –
que não se pode encostar
numa parede e que ha de
primeiro cuidar da izquerda
antes de atravessar uma rua?

De aí para o norte nenhum
paso foi feito em vão. Achar
verisimil e capaz e ainda vadiar .
.
O caminha até lá inclina estreito
e eu o acharei.
.
Quem foi que escreveu que quem
o norte perca a se mesmo

 

(uit mijn bundel “Landinwaarts, van uiterzijde”, . 2006, Uitgeverij Litera Este, Antwerpen

Vertaling van “Het kleine veldlied” door Jan Oldenburg

Advertenties