>Sans caillou en bouche


>

1. Je me heurterais de ce qu’il
n’y a pas d’eau dans
la piscine, aux bords.

Tant d’eaux j’avais traversées.
Tant de fois y entré,
je ne sais comment.

Si on s’y transforme,
ou si on ne s’y transforme pas,

elle nous module,
nous fait danser,
avancer aveugles
ou nous fait le coup
du poisson.

2. Il y a les gouttelettes, d’abord,
en dansant elles cassent
de l’eau la surface.

Il y a le vent, ensuite,
qui trouble l’image reflétée
jusqu’à ce qu’elle casse
à ras la surface.

La nuit, enfin, vient
lui enlever ses dernières couleurs.

L’encre noire s’est substituée
à l’encre bleue et on écrit
à voix tempérée,

on y crie à poumons tempérés.

3. C’est devant la mer,
fût-ce l’océan,
que je perds le fil.

J’avais beau plonger.

Je ne tremble pas
de ce qu’il n’y ait pas d’eau.

Au contraire. Au fond,
elle n’écoute personne,
même pas la pluie.

Il pleut depuis toujours,
le poison le sait,
cela lui est égal.

Advertenties

Zonder keitje in de mond


 1.     Ik zou botsen tegen de wand

als er geen water zou zijn

in het zwembad.

 

Hoeveel wateren heb ik niet

doorzwommen, hoe vaak

erin gegleden ik weet niet hoe.

 

Als het water je omvormt

of als het je niet omvormt,

 

het moduleert ons,

laat ons dansen,

blindelings voortgaan

of speelt ons de slag

van de vis.
 

2.     Eerst zijn er druppeltjes.

Ze dansen en breken

het wateroppervlak.

 

Dan waait de wind

en vertroebelt het waterbeeld,

tot dit ook al breekt

over heel het oppervlak.

 

Tot slot valt de nacht

en neemt de laatste kleuren mee.

 

Zwarte inkt komt

in de plaats van blauwe

en je schrijft met getemperde stem.

 

Je schreeuwt er met een domper op je longen.

 

 
 

3.     Staande voor de zee,

al was het de wereldzee,

verlies ik de draad.

 

Ik mocht dan al duiken.

 

Ik beef niet omdat

er geen water zou zijn.

 

Integendeel. Uiteindelijk

luistert ze naar niemand,

zelfs niet naar de regen.

 

Het regent al zo lang.

Een vis die het weet,

het is hem al gelijk.

>Bien commercial


>Si je baille ou, pis,
soupire, qui me donne alors
un coup de pied par derrière?

Pratiquement tout le monde
sait entre-temps comment
un pet peut être commercialisé.

Surtout s’il est suivi de plus.

Un cuisinier ou un renard,
si futé soit-il,
ne touche pas
au bâillement ni au soupir.